Bahasa Yunani dengan nomor strong
ἐπιτρέψαντος <2010> δὲ <1161> αὐτοῦ <846> ὁ <3588> Παῦλος <3972> ἑστὼς <2476> ἐπὶ <1909> τῶν <3588> ἀναβαθμῶν <304> κατέσεισεν <2678> τῇ <3588> χειρὶ <5495> τῷ <3588> λαῷ· <2992> πολλῆς <4183> δὲ <1161> σιγῆς <4602> γενομένης <1096> προσεφώνησεν <4377> τῇ <3588> Ἑβραΐδι <1446> διαλέκτῳ <1258> λέγων· <3004>
Bahasa Indonesia
Kepala pasukan itu memberinya izin, lalu Pa’ul berdiri di tangga dan memberi isyarat dengan tangannya kepada orang banyak itu. Ketika mereka tenang, berkatalah Pa’ul dalam bahasa Ibrani,
Bahasa Yunani
επιτρεψαντος δε αυτου ο παυλος εστως επι των αναβαθμων κατεσεισεν τη χειρι τω λαω πολλης δε σιγης γενομενης προσεφωνησεν τη εβραιδι διαλεκτω λεγων
Bahasa Arab
فَسَمَحَ لَهُ الْقَائِدُ. فَوَقَفَ بُولُسُ عَلَى السُّلَّمِ وَأَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى الشَّعْبِ. فَلَمَّا سَكَتُوا كُلُّهُمْ، قَالَ لَهُمْ بِاللُّغَةِ الْعِبْرِيَّةِ: