K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [YUNANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Kisah 26 : 13 >> 

Bahasa Yunani dengan nomor strong
ἡμέρας <2250> μέσης <3319> κατὰ <2596> τὴν <3588> ὁδὸν <3598> εἶδον, <3708> βασιλεῦ, <935> οὐρανόθεν <3771> ὑπὲρ <5228> τὴν <3588> λαμπρότητα <2987> τοῦ <3588> ἡλίου <2246> περιλάμψαν <4034> με <1473> φῶς <5457> καὶ <2532> τοὺς <3588> σὺν <4862> ἐμοὶ <1473> πορευομένους· <4198>


Bahasa Indonesia
Tiba-tiba, ya Baginda, pada tengah hari di tengah perjalanan itu, hamba melihat cahaya dari langit yang lebih terang daripada cahaya matahari. Cahaya itu bersinar meliputi hamba dan semua orang yang berjalan bersama-sama dengan hamba.

Bahasa Yunani
ημερας μεσης κατα την οδον ειδον βασιλευ ουρανοθεν υπερ την λαμπροτητα του ηλιου περιλαμψαν με φως και τους συν εμοι πορευομενους

Bahasa Arab
وَبَيْنَمَا أَنَا فِي الطَّرِيقِ، أَيُّهَا الْمَلِكُ، رَأَيْتُ عِنْدَ الظُّهْرِ نُورًا مِنَ السَّمَاءِ أَسْطَعَ مِنْ نُورِ الشَّمْسِ أَنَارَ حَوْلِي وَحَوْلَ أَصْحَابِي.


 <<  Kisah 26 : 13 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);