K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [YUNANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Kisah 4 : 10 >> 

Bahasa Yunani dengan nomor strong
γνωστὸν <1110> ἔστω <1510> πᾶσιν <3956> ὑμῖν <5210> καὶ <2532> παντὶ <3956> τῷ <3588> λαῷ <2992> Ἰσραὴλ <2474> ὅτι <3754> ἐν <1722> τῷ <3588> ὀνόματι <3686> Ἰησοῦ <2424> Χριστοῦ <5547> τοῦ <3588> Ναζωραίου, <3480> ὃν <3739> ὑμεῖς <5210> ἐσταυρώσατε, <4717> ὃν <3739> ὁ <3588> θεὸς <2316> ἤγειρεν <1453> ἐκ <1537> νεκρῶν, <3498> ἐν <1722> τούτῳ <3778> οὗτος <3778> παρέστηκεν <3936> ἐνώπιον <1799> ὑμῶν <5210> ὑγιής. <5199>


Bahasa Indonesia
Ketahuilah, hai pemimpin-pemimpin bangsa, para tua-tua, juga semua orang Israil bahwa orang ini berdiri di sini, di depan kamu semua, dalam keadaan sehat karena kuasa dari nama Isa Al-Masih, orang Nazaret itu, yang kamu salibkan, tetapi yang dibangkitkan dari antara orang mati oleh Allah.

Bahasa Yunani
γνωστον εστω πασιν υμιν και παντι τω λαω ισραηλ οτι εν τω ονοματι ιησου χριστου του ναζωραιου ον υμεις εσταυρωσατε ον ο θεος ηγειρεν εκ νεκρων εν τουτω ουτος παρεστηκεν ενωπιον υμων υγιης

Bahasa Arab
إِذَنْ فَاعْلَمُوا جَمِيعًا، وَلْيَعْلَمْ كُلُّ بَنِي إِسْرَائِيلَ، أَنَّ هَذَا الرَّجُلَ يَقِفُ أَمَامَكُمْ سَلِيمًا بِقُوَّةِ اسْمِ عِيسَـى الْمَسِيحِ النَّاصِرِيِّ الَّذِي أَنْتُمْ صَلَبْتُمُوهُ، لَكِنَّ اللهَ أَقَامَهُ مِنَ الْمَوْتِ.


 <<  Kisah 4 : 10 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);