K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [YUNANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Markus 5 : 13 >> 

Bahasa Yunani dengan nomor strong
καὶ <2532> ἐπέτρεψεν <2010> αὐτοῖς. <846> καὶ <2532> ἐξελθόντα <1831> τὰ <3588> πνεύματα <4151> τὰ <3588> ἀκάθαρτα <169> εἰσῆλθον <1525> εἰς <1519> τοὺς <3588> χοίρους, <5519> καὶ <2532> ὥρμησεν <3729> ἡ <3588> ἀγέλη <34> κατὰ <2596> τοῦ <3588> κρημνοῦ <2911> εἰς <1519> τὴν <3588> θάλασσαν, <2281> ὡς <5613> δισχίλιοι, <1367> καὶ <2532> ἐπνίγοντο <4155> ἐν <1722> τῇ <3588> θαλάσσῃ. <2281>


Bahasa Indonesia
Isa pun meluluskan permintaan mereka, lalu setan-setan itu keluar dan memasuki babi-babi itu. Kawanan babi itu terjun dari tepi tebing ke danau, jumlahnya kira-kira dua ribu ekor. Semuanya mati lemas di danau itu.

Bahasa Yunani
και επετρεψεν αυτοις και εξελθοντα τα πνευματα τα ακαθαρτα εισηλθον εις τους χοιρους και ωρμησεν η αγελη κατα του κρημνου εις την θαλασσαν ως δισχιλιοι και επνιγοντο εν τη θαλασση

Bahasa Arab
فَسَمَحَ لَهَا، فَخَرَجَتِ الأَرْوَاحُ الشِّرِّيرَةُ مِنَ الرَّجُلِ وَدَخَلَتْ فِي الْخَنَازِيرِ. فَانْدَفَعَ الْقَطِيعُ، وَسَقَطَ مِنْ عَلَى الْجَبَلِ إِلَى الْبُحَيْرَةِ وَغَرِقَ، وَكَانَ عَدَدُهَا حَوَالَيْ أَلْفَيْنِ.


 <<  Markus 5 : 13 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);