Bahasa Yunani dengan nomor strong
καὶ <2532> ἀπῆλθεν <565> μετ’ <3326> αὐτοῦ, <846> καὶ <2532> ἠκολούθει <190> αὐτῷ <846> ὄχλος <3793> πολύς, <4183> καὶ <2532> συνέθλιβον <4918> αὐτόν. <846>
Bahasa Indonesia
Kemudian, Isa pergi bersamanya. Sejumlah besar orang mengikuti Dia sambil berdesak-desakan di sekeliling-Nya.
Bahasa Yunani
και απηλθεν μετ αυτου και ηκολουθει αυτω οχλος πολυς και συνεθλιβον αυτον
Bahasa Arab
فَذَهَبَ عِيسَـى مَعَهُ، وَتَبِعَهُ جُمْهُورٌ غَفِيرٌ يَزْحَمُهُ مِنْ كُلِّ جَانِبٍ.