Bahasa Yunani
και ταυτα ειπων βλεποντων αυτων επηρθη και νεφελη υπελαβεν αυτον απο των οφθαλμων αυτων
Bahasa Indonesia
Setelah bersabda demikian, Isa terangkat naik ke surga, disaksikan oleh rasul-rasul-Nya. Tiba-tiba ada awan yang meliputi-Nya sehingga Ia lenyap dari penglihatan mereka.
Bahasa Yunani dengan nomor strong
καὶ <2532> ταῦτα <3778> εἰπὼν <3004> βλεπόντων <991> αὐτῶν <846> ἐπήρθη, <1869> καὶ <2532> νεφέλη <3507> ὑπέλαβεν <5274> αὐτὸν <846> ἀπὸ <575> τῶν <3588> ὀφθαλμῶν <3788> αὐτῶν. <846>
Bahasa Arab
وَبَعْدَمَا قَالَ هَذَا، رُفِعَ إِلَى السَّمَاءِ قُدَّامَ عُيُونِهِمْ، ثُمَّ أَخَذَتْهُ سَحَابَةٌ عَنْ أَنْظَارِهِمْ.