K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [YUNANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Kisah 17 : 10 >> 

Bahasa Yunani
οι δε αδελφοι ευθεως δια νυκτος εξεπεμψαν τον τε παυλον και τον σιλαν εις βεροιαν οιτινες παραγενομενοι εις την συναγωγην των ιουδαιων απηεσαν


Bahasa Indonesia
Malam itu juga saudara-saudara seiman di situ menyuruh Pa’ul dan Silas untuk segera meninggalkan kota itu dan berangkat ke Berea. Setelah sampai di sana, kedua rasul itu pergi ke rumah ibadah orang Israil.

Bahasa Yunani dengan nomor strong
Οἱ <3588> δὲ <1161> ἀδελφοὶ <80> εὐθέως <2112> διὰ <1223> νυκτὸς <3571> ἐξέπεμψαν <1599> τόν <3588> τε <5037> Παῦλον <3972> καὶ <2532> τὸν <3588> Σιλᾶν <4609> εἰς <1519> Βέροιαν, <960> οἵτινες <3748> παραγενόμενοι <3854> εἰς <1519> τὴν <3588> συναγωγὴν <4864> τῶν <3588> Ἰουδαίων <2453> ἀπῄεσαν. <549>

Bahasa Arab
وَلَمَّا أَقْبَلَ اللَّيْلُ، أَسْرَعَ الإِخْوَةُ وَأَرْسَلُوا بُولُسَ وَسِيلا إِلَى بِيرِيَّةَ. فَلَمَّا وَصَلا هُنَاكَ، ذَهَبَا إِلَى بَيْتِ الْعِبَادَةِ الْيَهُودِيِّ.


 <<  Kisah 17 : 10 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);