K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [YUNANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Kisah 18 : 5 >> 

Bahasa Yunani
ως δε κατηλθον απο της μακεδονιας ο τε σιλας και ο τιμοθεος συνειχετο τω λογω ο παυλος διαμαρτυρομενος τοις ιουδαιοις ειναι τον χριστον ιησουν


Bahasa Indonesia
Setelah Silas dan Timotius datang dari Makedonia, Pa’ul dapat menggunakan waktunya sepenuhnya untuk memberitakan firman Allah dan memberi kesaksian kepada orang-orang Israil bahwa Isa adalah Al-Masih.

Bahasa Yunani dengan nomor strong
Ὡς <5613> δὲ <1161> κατῆλθον <2718> ἀπὸ <575> τῆς <3588> Μακεδονίας <3109> ὅ <3588> τε <5037> Σιλᾶς <4609> καὶ <2532> ὁ <3588> Τιμόθεος, <5095> συνείχετο <4912> τῷ <3588> λόγῳ <3056> ὁ <3588> Παῦλος, <3972> διαμαρτυρόμενος <1263> τοῖς <3588> Ἰουδαίοις <2453> εἶναι <1510> τὸν <3588> Χριστόν <5547> Ἰησοῦν. <2424>

Bahasa Arab
وَلَمَّا وَصَلَ سِيلا وَتِيمُوتَاوُسُ مِنْ مَقْدُونْيَا، تَفَرَّغَ بُولُسُ تَمَامًا لِيُنَادِيَ بِالْبُشْرَى. فَكَانَ يَشْهَدُ لِلْيَهُودِ أَنَّ عِيسَـى هُوَ الْمَسِيحُ.


 <<  Kisah 18 : 5 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);