K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [YUNANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Kisah 5 : 40 >> 

Bahasa Yunani
επεισθησαν δε αυτω και προσκαλεσαμενοι τους αποστολους δειραντες παρηγγειλαν μη λαλειν επι τω ονοματι του ιησου και απελυσαν


Bahasa Indonesia
Nasihat itu diterima. Rasul-rasul itu dipanggil, lalu disesah, kemudian diperintahkan dengan keras untuk tidak lagi mengajar dengan memakai nama Isa. Sesudah itu, baru mereka dilepaskan.

Bahasa Yunani dengan nomor strong
ἐπείσθησαν <3982> δὲ <1161> αὐτῷ, <846> καὶ <2532> προσκαλεσάμενοι <4341> τοὺς <3588> ἀποστόλους <652> δείραντες <1194> παρήγγειλαν <3853> μὴ <3361> λαλεῖν <2980> ἐπὶ <1909> τῷ <3588> ὀνόματι <3686> τοῦ <3588> Ἰησοῦ <2424> καὶ <2532> ἀπέλυσαν. <630>

Bahasa Arab
فَعَمِلَ الْمَجْلِسُ بِنَصِيحَتِهِ، وَاسْتَدْعَوْا الرُّسُلَ، وَجَلَدُوهُمْ وَأَمَرُوهُمْ أَنْ لا يَتَكَلَّمُوا بِاسْمِ عِيسَـى، ثُمَّ أَطْلَقُوا سَرَاحَهُمْ.


 <<  Kisah 5 : 40 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);