Bahasa Yunani
εφυγεν δε μωυσης εν τω λογω τουτω και εγενετο παροικος εν γη μαδιαμ ου εγεννησεν υιους δυο
Bahasa Indonesia
Mendengar orang itu berkata begitu, larilah Musa meninggalkan Mesir, lalu tinggal di negeri Midian. Di negeri itu, ia dikaruniai dua orang anak laki-laki.
Bahasa Yunani dengan nomor strong
ἔφυγεν <5343> δὲ <1161> Μωϋσῆς <3475> ἐν <1722> τῷ <3588> λόγῳ <3056> τούτῳ, <3778> καὶ <2532> ἐγένετο <1096> πάροικος <3941> ἐν <1722> γῇ <1093> Μαδιάμ, <3099> οὗ <3757> ἐγέννησεν <1080> υἱοὺς <5207> δύο. <1417>
Bahasa Arab
فَلَمَّا سَمِعَ مُوسَى هَذَا، هَرَبَ إِلَى بِلادِ مِدْيَانَ، وَأَقَامَ هُنَاكَ كَأَجْنَبِيٍّ، وَهُنَاكَ أَنْجَبَ وَلَدَيْنِ.