K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [YUNANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Matius 9 : 20 >> 

Bahasa Yunani
και ιδου γυνη αιμορροουσα δωδεκα ετη προσελθουσα οπισθεν ηψατο του κρασπεδου του ιματιου αυτου


Bahasa Indonesia
Sementara itu, di situ ada seorang perempuan yang sudah dua belas tahun menderita sakit pendarahan. Ia mendekati Isa dari arah belakang, lalu menyentuh jumbai jubah-Nya

Bahasa Yunani dengan nomor strong
καὶ <2532> ἰδοὺ <3708> γυνὴ <1135> αἱμορροοῦσα <131> δώδεκα <1427> ἔτη <2094> προσελθοῦσα <4334> ὄπισθεν <3693> ἥψατο <680> τοῦ <3588> κρασπέδου <2899> τοῦ <3588> ἱματίου <2440> αὐτοῦ· <846>

Bahasa Arab
وَكَانَتْ هُنَاكَ امْرَأَةٌ عِنْدَهَا نَزِيفُ دَمٍ مُنْذُ اثْنَتَيْ عَشْرَةَ سَنَةً جَاءَتْ مِنْ خَلْفِهِ وَلَمَسَتْ طَرَفَ ثَوْبِهِ.


 <<  Matius 9 : 20 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);