K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [ARAB]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Hakim-hakim 20 : 13 >> 

Bahasa Arab
فالآن سلموا القوم بني بليعال الذين في جبعة لكي نقتلهم وننزع الشر من اسرائيل. فلم يرد بنو بنيامين ان يسمعوا لصوت اخوتهم بني اسرائيل


Bahasa Indonesia
Sekarang, serahkanlah manusia-manusia bejat di Gibea itu! Kami akan menghukum mati mereka dan menyingkirkan yang jahat itu dari Israil.” Tetapi, bani Binyamin tidak mau mendengarkan perkataan saudara-saudaranya, bani Israil.

Bahasa Ibrani
וְעַתָּה תְּנוּ אֶת־הָאֲנָשִׁים בְּנֵי־בְלִיַּעַל אֲשֶׁר בַּגִּבְעָה וּנְמִיתֵם וּנְבַעֲרָה רָעָה מִיִּשְׂרָאֵל וְלֹא אָבוּ (בְּנֵי ק) בִּנְיָמִן לִשְׁמֹעַ בְּקֹול אֲחֵיהֶם בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל׃

Strong Ibrani
<03478> <01121> <0251> <06963> <08085> <01144> <014> <03808> <03478> <07451> <01197> <04191> <01390> <0834> <01100> <01121> <0376> <0853> <05414> <06258>


 <<  Hakim-hakim 20 : 13 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);