K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [ARAB]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Markus 11 : 23 >> 

Bahasa Arab
أَقُولُ لَكُمُ الْحَقَّ، أَيُّ وَاحِدٍ يَقُولُ لِهَذَا الْجَبَلِ: انْتَقِلْ مِنْ هُنَا وَانْطَرِحْ فِي الْبَحْرِ، وَلا يَشُكُّ فِي قَلْبِهِ، بَلْ يُؤْمِنُ أَنَّ مَا يَقُولُهُ يَتِمُّ، فَهُوَ فِعْلا يَتِمُّ لَهُ.


Bahasa Indonesia
Sesungguhnya, Aku berkata kepadamu, siapa berkata kepada gunung itu, ‘Terangkatlah dan tercampaklah ke laut!’ tanpa merasa ragu, melainkan benar-benar percaya bahwa apa yang dikatakannya akan terjadi, maka hal itu akan terjadi baginya.

Bahasa Yunani
αμην λεγω υμιν οτι ος αν ειπη τω ορει τουτω αρθητι και βληθητι εις την θαλασσαν και μη διακριθη εν τη καρδια αυτου αλλα πιστευη οτι ο λαλει γινεται εσται αυτω

Bahasa Yunani dengan nomor strong
ἀμὴν <281> λέγω <3004> ὑμῖν <5210> ὅτι <3754> ὃς <3739> ἂν <302> εἴπῃ <3004> τῷ <3588> ὄρει <3735> τούτῳ· <3778> ἄρθητι <142> καὶ <2532> βλήθητι <906> εἰς <1519> τὴν <3588> θάλασσαν, <2281> καὶ <2532> μὴ <3361> διακριθῇ <1252> ἐν <1722> τῇ <3588> καρδίᾳ <2588> αὐτοῦ, <846> ἀλλὰ <235> πιστεύῃ <4100> ὅτι <3754> ὃ <3739> λαλεῖ <2980> γίνεται, <1096> ἔσται <1510> αὐτῷ. <846>


 <<  Markus 11 : 23 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);