K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [ARAB]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Markus 16 : 6 >> 

Bahasa Arab
فَقَالَ لَهُنَّ: " لا تَنْزَعِجْنَ! أَنْتُنَّ تَبْحَثْنَ عَنْ عِيسَى النَّاصِريِّ الَّذِي صَلَبُوهُ، هُوَ لَيْسَ هُنَا لأَنَّهُ قَامَ! اُنْظُرْنَ! هَذَا هُوَ الْمَكَانُ الَّذِي وَضَعُوهُ فِيِه.


Bahasa Indonesia
Ia berkata kepada mereka, “Jangan heran! Kamu mencari Isa, orang Nazaret yang telah disalibkan itu. Ia sudah bangkit. Ia tidak ada di sini. Lihatlah tempat bekas Ia dibaringkan.

Bahasa Yunani
ο δε λεγει αυταις μη εκθαμβεισθε ιησουν ζητειτε τον ναζαρηνον τον εσταυρωμενον ηγερθη ουκ εστιν ωδε ιδε ο τοπος οπου εθηκαν αυτον

Bahasa Yunani dengan nomor strong
ὁ <3588> δὲ <1161> λέγει <3004> αὐταῖς· <846> μὴ <3361> ἐκθαμβεῖσθε. <1568> Ἰησοῦν <2424> ζητεῖτε <2212> τὸν <3588> Ναζαρηνὸν <3479> τὸν <3588> ἐσταυρωμένον· <4717> ἠγέρθη, <1453> οὐκ <3756> ἔστιν <1510> ὧδε· <5602> ἴδε <3708> ὁ <3588> τόπος <5117> ὅπου <3699> ἔθηκαν <5087> αὐτόν. <846>


 <<  Markus 16 : 6 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);