K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [ARAB]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Markus 7 : 24 >> 

Bahasa Arab
ثُمَّ قَامَ مِنْ هُنَاكَ، وَرَاحَ إِلَى مِنْطَقَةِ صُورَ، وَدَخَلَ إِلَى دَارٍ. وَكَانَ لا يُرِيدُ أَنْ يَعْرِفَ أَحَدٌ مَكَانَهُ، لَكِنَّهُ لَمْ يَقْدِرْ أَنْ يَخْتَفِيَ.


Bahasa Indonesia
Isa berangkat dari sana, lalu pergi ke daerah Tirus. Ia masuk ke sebuah rumah dan tidak menghendaki seorang pun mengetahui kehadiran-Nya. Meskipun begitu, Ia tidak juga dapat menyembunyikan diri

Bahasa Yunani
εκειθεν δε αναστας απηλθεν εις τα ορια τυρου και εισελθων εις οικιαν ουδενα ηθελησεν γνωναι και ουκ ηδυνασθη λαθειν

Bahasa Yunani dengan nomor strong
Ἐκεῖθεν <1564> δὲ <1161> ἀναστὰς <450> ἀπῆλθεν <565> εἰς <1519> τὰ <3588> ὅρια <3725> Τύρου. <5184> καὶ <2532> εἰσελθὼν <1525> εἰς <1519> οἰκίαν <3614> οὐδένα <3762> ἠθέλησεν <2309> γνῶναι, <1097> καὶ <2532> οὐκ <3756> ἠδυνάσθη <1410> λαθεῖν· <2990>


 <<  Markus 7 : 24 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);