K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [ARAB]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Markus 9 : 2 >> 

Bahasa Arab
وَبَعْدَ سِتَّةِ أَيَّامٍ أَخَذَ عِيسَـى بُطْرُسَ وَيَعْقُوبَ وَيُوحَنَّا، وَصَعِدَ بِهِمْ إِلَى جَبَلٍ عَالٍ فَكَانُوا هُنَاكَ وَحْدَهُمْ. وَتَغَيَّرَتْ هَيْئَتُهُ قُدَّامَهُمْ،


Bahasa Indonesia
Enam hari kemudian, Isa membawa Petrus, Yakub, dan Yahya mendaki sebuah gunung yang tinggi untuk menyendiri di sana. Di tempat itu Ia berubah rupa di hadapan ketiga pengikut-Nya itu.

Bahasa Yunani
και μετα ημερας εξ παραλαμβανει ο ιησους τον πετρον και τον ιακωβον και τον ιωαννην και αναφερει αυτους εις ορος υψηλον κατ ιδιαν μονους και μετεμορφωθη εμπροσθεν αυτων

Bahasa Yunani dengan nomor strong
Καὶ <2532> μετὰ <3326> ἡμέρας <2250> ἓξ <1803> παραλαμβάνει <3880> ὁ <3588> Ἰησοῦς <2424> τὸν <3588> Πέτρον <4074> καὶ <2532> τὸν <3588> Ἰάκωβον <2385> καὶ <2532> τὸν <3588> Ἰωάννην, <2491> καὶ <2532> ἀναφέρει <399> αὐτοὺς <846> εἰς <1519> ὄρος <3735> ὑψηλὸν <5308> κατ’ <2596> ἰδίαν <2398> μόνους, <3441> καὶ <2532> μετεμορφώθη <3339> ἔμπροσθεν <1715> αὐτῶν, <846>


 <<  Markus 9 : 2 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);