K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [ARAB]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Markus 9 : 20 >> 

Bahasa Arab
فَأَحْضَرُوهُ لَهُ. فَلَمَّا رَآهُ الرُّوحُ، جَعَلَ الْوَلَدَ يَتَلَوَّى، فَوَقَعَ عَلَى الأَرْضِ، وَكَانَ يَتَمَرَّغُ وَيُرْغِي بِفَمِهِ.


Bahasa Indonesia
Mereka membawa anak laki-laki itu kepada Isa. Pada waktu setan itu melihat Isa, ia segera membuat anak itu kejang-kejang. Kemudian, anak itu jatuh ke tanah dan terguling-guling dengan mulut mengeluarkan buih.

Bahasa Yunani
και ηνεγκαν αυτον προς αυτον και ιδων αυτον το πνευμα ευθυς συνεσπαραξεν αυτον και πεσων επι της γης εκυλιετο αφριζων

Bahasa Yunani dengan nomor strong
καὶ <2532> ἤνεγκαν <5342> αὐτὸν <846> πρὸς <4314> αὐτόν. <846> καὶ <2532> ἰδὼν <3708> αὐτὸν, <846> τὸ <3588> πνεῦμα <4151> εὐθὺς <2112> συνεσπάραξεν <4952> αὐτόν, <846> καὶ <2532> πεσὼν <4098> ἐπὶ <1909> τῆς <3588> γῆς <1093> ἐκυλίετο <2947> ἀφρίζων. <875>


 <<  Markus 9 : 20 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);