K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [ARAB]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Rut 2 : 8 >> 

Bahasa Arab
فقال بوعز لراعوث ألا تسمعين يا بنتي. لا تذهبي لتلتقطي في حقل آخر وايضا لا تبرحي من ههنا بل هنا لازمي فتياتي.


Bahasa Indonesia
Kemudian, Boas berkata kepada Rut, “Dengarlah, anakku. Tidak usah engkau pergi memungut jelai di ladang lain dan tidak usah pula pindah dari sini. Tetaplah di sini, di dekat pekerja-pekerjaku yang perempuan.

Bahasa Ibrani
וַיֹּאמֶר בֹּעַז אֶל־רוּת הֲלֹוא שָׁמַעַתְּ בִּתִּי אַל־תֵּלְכִי לִלְקֹט בְּשָׂדֶה אַחֵר וְגַם לֹא תַעֲבוּרִי מִזֶּה וְכֹה תִדְבָּקִין עִם־נַעֲרֹתָי׃

Strong Ibrani
<05291> <05973> <01692> <03541> <02088> <05674> <03808> <01571> <0312> <07704> <03950> <01980> <0408> <01323> <08085> <03808> <07327> <0413> <01162> <0559>


 <<  Rut 2 : 8 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);