K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [ARAB]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Yeremia 23 : 15 >> 

Bahasa Arab
لذلك هكذا قال رب الجنود عن الانبياء. هانذا اطعمهم افسنتينا واسقيهم ماء العلقم لانه من عند انبياء اورشليم خرج نفاق في كل الارض.


Bahasa Indonesia
Sebab itu, beginilah firman ALLAH, Tuhan semesta alam, mengenai para nabi itu, “Sesungguhnya, Aku akan memberi mereka makan tanaman pahit dan minum air beracun karena dari nabi-nabi Yerusalem kemunafikan telah menyebar ke seluruh negeri.”

Bahasa Ibrani
לָכֵן כֹּה־אָמַר יְהוָה צְבָאֹות עַל־הַנְּבִאִים הִנְנִי מַאֲכִיל אֹותָם לַעֲנָה וְהִשְׁקִתִים מֵי־רֹאשׁ כִּי מֵאֵת נְבִיאֵי יְרוּשָׁלִַם יָצְאָה חֲנֻפָּה לְכָל־הָאָרֶץ׃ פ

Strong Ibrani
<0776> <03605> <02613> <03318> <03389> <05030> <0853> <03588> <07219> <04325> <08248> <03939> <0853> <0398> <02005> <05030> <05921> <06635> <03068> <0559> <03541> <03651>


 <<  Yeremia 23 : 15 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);