K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [STRONG IBRANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  2 Tawarikh 14 : 11 >> 

Strong Ibrani
<0582> <05973> <06113> <0408> <0859> <0430> <03068> <02088> <01995> <05921> <0935> <08034> <08172> <05921> <03588> <0430> <03068> <05826> <03581> <0369> <07227> <0996> <05826> <05973> <0369> <03068> <0559> <0430> <03068> <0413> <0609> <07121> (14:10)


Bahasa Indonesia
Lalu, Asa berseru kepada ALLAH, Tuhannya, katanya, “Ya ALLAH, selain Engkau, tidak ada yang dapat menolong yang tak berdaya menghadapi yang kuat. Tolonglah kami, ya ALLAH, ya Tuhan kami, karena kami bersandar kepada-Mu dan dengan nama-Mulah kami maju melawan pasukan ini. Ya ALLAH, Engkaulah Tuhan kami, jangan biarkan manusia menang melawan Engkau.”

Bahasa Ibrani
x(14-10)x וַיִּקְרָא אָסָא אֶל־יְהוָה אֱלֹהָיו וַיֹּאמַר יְהוָה אֵין־עִמְּךָ לַעְזֹור בֵּין רַב לְאֵין כֹּחַ עָזְרֵנוּ יְהוָה אֱלֹהֵינוּ כִּי־עָלֶיךָ נִשְׁעַנּוּ וּבְשִׁמְךָ בָאנוּ עַל־הֶהָמֹון הַזֶּה יְהוָה אֱלֹהֵינוּ אַתָּה אַל־יַעְצֹר עִמְּךָ אֱנֹושׁ׃ ס

Bahasa Arab
ودعا آسا الرب الهه وقال ايها الرب ليس فرقا عندك ان تساعد الكثيرين ومن ليس لهم قوة. فساعدنا ايها الرب الهنا لاننا عليك اتكلنا وباسمك قدمنا على هذا الجيش. ايها الرب انت الهنا. لا يقو عليك انسان.


 <<  2 Tawarikh 14 : 11 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);