K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [STRONG IBRANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Hakim-hakim 20 : 39 >> 

Strong Ibrani
<07223> <04421> <06440> <01931> <05062> <05062> <0389> <0559> <03588> <0376> <07970> <03478> <0376> <02491> <05221> <02490> <01144> <04421> <03478> <0376> <02015>


Bahasa Indonesia
maka orang Israil harus berbalik dalam peperangan. Pada waktu itu, orang Binyamin mulai menghantam dan membunuhi orang Israil, kira-kira tiga puluh orang banyaknya, karena kata mereka, “Pasti mereka akan benar-benar terpukul kalah di hadapan kita seperti dalam peperangan yang terdahulu.”

Bahasa Ibrani
וַיַּהֲפֹךְ אִישׁ־יִשְׂרָאֵל בַּמִּלְחָמָה וּבִנְיָמִן הֵחֵל לְהַכֹּות חֲלָלִים בְּאִישׁ־יִשְׂרָאֵל כִּשְׁלֹשִׁים אִישׁ כִּי אָמְרוּ אַךְ נִגֹּוף נִגָּף הוּא לְפָנֵינוּ כַּמִּלְחָמָה הָרִאשֹׁנָה׃

Bahasa Arab
ولما انقلب رجال اسرائيل في الحرب ابتدأ بنيامين يضربون قتلى من رجال اسرائيل نحو ثلاثين رجلا لانهم قالوا انما هم منهزمون من امامنا كالحرب الاولى.


 <<  Hakim-hakim 20 : 39 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);