Bahasa Indonesia
Setelah selesai makan, Ia pun mengambil cawan dan bersabda, “Cawan ini adalah perjanjian baru dalam darah-Ku. Lakukanlah ini untuk mengingat Aku, setiap kali kamu meminumnya.”
Bahasa Yunani
ωσαυτως και το ποτηριον μετα το δειπνησαι λεγων τουτο το ποτηριον η καινη διαθηκη εστιν εν τω εμω αιματι τουτο ποιειτε οσακις εαν πινητε εις την εμην αναμνησιν
Bahasa Yunani dengan nomor strong
ὡσαύτως <5615> καὶ <2532> τὸ <3588> ποτήριον <4221> μετὰ <3326> τὸ <3588> δειπνῆσαι, <1172> λέγων, <3004> τοῦτο <3778> τὸ <3588> ποτήριον <4221> ἡ <3588> καινὴ <2537> διαθήκη <1242> ἐστὶν <1510> ἐν <1722> τῷ <3588> ἐμῷ <1699> αἵματι· <129> τοῦτο <3778> ποιεῖτε, <4160> ὁσάκις <3740> ἐὰν <1437> πίνητε, <4095> εἰς <1519> τὴν <3588> ἐμὴν <1699> ἀνάμνησιν. <364>
Bahasa Arab
وَبِنَفْسِ الطَّرِيقَةِ، أَخَذَ الْكَأْسَ بَعْدَ الْعَشَاءِ وَقَالَ: "هَذِهِ الْكَأْسُ هِيَ الْعَهْدُ الْجَدِيدُ الَّذِي يَعْمَلُهُ اللهُ مَعَكُمْ بِدَمِي. فِي كُلِّ مَرَّةٍ تَشْرَبُونَ مِنْهَا اِعْمَلُوا هَذَا تَذْكَارًا لِي."