Bahasa Indonesia
Begitu ia naik takhta, dibantainya seluruh keluarga Yerobeam. Tidak ditinggalkannya bagi Yerobeam seorang pun yang bernyawa. Dipunahkannya semuanya sesuai dengan firman yang disampaikan ALLAH dengan perantaraan hamba-Nya Ahia, orang Silo itu.
Bahasa Ibrani
וַיְהִי כְמָלְכֹו הִכָּה אֶת־כָּל־בֵּית יָרָבְעָם לֹא־הִשְׁאִיר כָּל־נְשָׁמָה לְיָרָבְעָם עַד־הִשְׁמִדֹו כִּדְבַר יְהוָה אֲשֶׁר דִּבֶּר בְּיַד־עַבְדֹּו אֲחִיָּה הַשִּׁילֹנִי׃
Strong Ibrani
<07888> <0281> <05650> <03027> <01696> <0834> <03068> <01697> <08045> <05704> <03379> <05397> <03605> <07604> <03808> <03379> <01004> <03605> <0853> <05221> <04427> <01961>
Bahasa Arab
ولما ملك ضرب كل بيت يربعام. لم يبق نسمة ليربعام حتى افناهم حسب كلام الرب الذي تكلم به عن يد عبده اخيا الشيلوني.