Bahasa Indonesia
Karena belum pernah ada orang yang membenci tubuhnya sendiri, melainkan menjaga dan memeliharanya sebagaimana yang dilakukan Al-Masih terhadap jemaah-Nya—
Bahasa Yunani
ουδεις γαρ ποτε την εαυτου σαρκα εμισησεν αλλα εκτρεφει και θαλπει αυτην καθως και ο χριστος την εκκλησιαν
Bahasa Yunani dengan nomor strong
οὐδεὶς <3762> γάρ <1063> ποτε <4218> τὴν <3588> ἑαυτοῦ <1438> σάρκα <4561> ἐμίσησεν, <3404> ἀλλὰ <235> ἐκτρέφει <1625> καὶ <2532> θάλπει <2282> αὐτήν, <846> καθὼς <2531> καὶ <2532> ὁ <3588> Χριστὸς <5547> τὴν <3588> ἐκκλησίαν, <1577>
Bahasa Arab
لا أَحَدَ يَكْرَهُ جِسْمَهُ أَبَدًا، بَلْ يُطْعِمُهُ وَيَعْتَنِي بِهِ. وَهَذَا هُوَ مَا يَعْمَلُهُ الْمَسِيحُ مَعَ أُمَّتِهِ،