Bahasa Indonesia
Tetapi, tidak apa-apa, bukan? Hal yang terpenting ialah bahwa lewat berbagai upaya, baik dengan niat yang palsu maupun dengan kesungguhan, Al-Masih diberitakan. Atas hal itu aku merasa gembira. Lagi pula, aku akan tetap merasa gembira
Bahasa Yunani
τι γαρ πλην οτι παντι τροπω ειτε προφασει ειτε αληθεια χριστος καταγγελλεται και εν τουτω χαιρω αλλα και χαρησομαι
Bahasa Yunani dengan nomor strong
τί <5101> γάρ; <1063> πλὴν <4133> ὅτι <3754> παντὶ <3956> τρόπῳ, <5158> εἴτε <1535> προφάσει <4392> εἴτε <1535> ἀληθείᾳ, <225> Χριστὸς <5547> καταγγέλλεται, <2605> καὶ <2532> ἐν <1722> τούτῳ <3778> χαίρω. <5463> ἀλλὰ <235> καὶ <2532> χαρήσομαι· <5463>
Bahasa Arab
فَهَلْ هَذَا يَهُمُّنِي؟ لا. بَلْ الْمُهِمُّ هُوَ أَنَّ الْمَسِيحَ يُنَادَى بِهِ بِكُلِّ وَسِيلَةٍ، سَوَاءٌ بِدَافِعِ التَّظَاهُرِ أَوْ بِإِخْلاصٍ. أَنَا فَرْحَانٌ بِهَذَا وَسَأَفْرَحُ أَيْضًا،