K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [KITABSUCI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Galatia 2 : 2 >> 

Bahasa Indonesia
Kepergianku itu didorong oleh wahyu Allah. Lalu, aku menjelaskan Injil yang kukabarkan di antara orang-orang yang tidak termasuk bani Israil, tetapi hanya secara tersendiri kepada mereka yang terpandang. Maksudnya ialah supaya jangan sampai apa yang sudah kukerjakan, baik pada waktu itu maupun yang terdahulu, menjadi sia-sia.


Bahasa Yunani
ανεβην δε κατα αποκαλυψιν και ανεθεμην αυτοις το ευαγγελιον ο κηρυσσω εν τοις εθνεσιν κατ ιδιαν δε τοις δοκουσιν μηπως εις κενον τρεχω η εδραμον

Bahasa Yunani dengan nomor strong
ἀνέβην <305> δὲ <1161> κατὰ <2596> ἀποκάλυψιν· <602> καὶ <2532> ἀνεθέμην <394> αὐτοῖς <846> τὸ <3588> εὐαγγέλιον <2098> ὃ <3739> κηρύσσω <2784> ἐν <1722> τοῖς <3588> ἔθνεσιν, <1484> κατ’ <2596> ἰδίαν <2398> δὲ <1161> τοῖς <3588> δοκοῦσιν, <1380> μήπως <3381> εἰς <1519> κενὸν <2756> τρέχω <5143> ἢ <2228> ἔδραμον. <5143>

Bahasa Arab
وَقَدْ ذَهَبْتُ بِنَاءً عَلَى رُؤْيَا مِنَ اللهِ. وَعَقَدْتُ اجْتِمَاعًا خَاصًّا مَعَ الإِخْوَةِ الَّذِينَ لَهُمُ اعْتِبَارٌ، وَعَرَضْتُ عَلَيْهِمْ رِسَالَةَ الإِنْجِيلِ الَّذِي أُبَشِّرُ بِهِ بَيْنَ الشُّعُوبِ الأُخْرَى، لِئَلا تَكُونَ خِدْمَتِي فِي الْمَاضِي وَفِي الْحَاضِرِ بِلا فَائِدَةٍ.


 <<  Galatia 2 : 2 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);