Bahasa Indonesia
Selain itu, di antara kita ada jurang yang besar sehingga orang yang hendak pergi dari sini ke tempatmu, dan orang yang hendak pergi dari sana ke tempat kami, tidak dapat menyeberang.’
Bahasa Yunani
και εν πασιν τουτοις μεταξυ ημων και υμων χασμα μεγα εστηρικται οπως οι θελοντες διαβηναι ενθεν προς υμας μη δυνωνται μηδε οι εκειθεν προς ημας διαπερωσιν
Bahasa Yunani dengan nomor strong
καὶ <2532> ἐν <1722> πᾶσι <3956> τούτοις <3778> μεταξὺ <3342> ἡμῶν <2249> καὶ <2532> ὑμῶν <5210> χάσμα <5490> μέγα <3173> ἐστήρικται, <4741> ὅπως <3704> οἱ <3588> θέλοντες <2309> διαβῆναι <1224> ἔνθεν <1759> πρὸς <4314> ὑμᾶς <5210> μὴ <3361> δύνωνται, <1410> μηδὲ <3366> οἱ <3588> ἐκεῖθεν <1564> πρὸς <4314> ἡμᾶς <2249> διαπερῶσιν. <1276>
Bahasa Arab
وَبِالإِضَافَةِ إِلَى هَذَا، أُقِيمَتْ هُوَّةٌ عَمِيقَةٌ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ، فَالَّذِينَ يُرِيدُونَ أَنْ يَعْبُرُوا مِنْ هُنَا إِلَيْكُمْ لا يَقْدِرُونَ، وَلا الَّذِينَ عِنْدَكُمْ يُمْكِنُهُمْ أَنْ يَعْبُرُوا إِلَيْنَا.'