Bahasa Indonesia
“Ya Bapa, kalau Engkau berkenan, jauhkanlah cawan minuman ini dari Aku. Tetapi, janganlah kehendak-Ku yang jadi, melainkan kehendak-Mu saja.”
Bahasa Yunani
λεγων πατερ ει βουλει παρενεγκαι τουτο το ποτηριον απ εμου πλην μη το θελημα μου αλλα το σον γινεσθω
Bahasa Yunani dengan nomor strong
λέγων· <3004> πάτερ, <3962> εἰ <1487> βούλει <1014> παρενέγκαι <3911> τοῦτο <3778> τὸ <3588> ποτήριον <4221> ἀπ’ <575> ἐμοῦ· <1473> πλὴν <4133> μὴ <3361> τὸ <3588> θέλημά <2307> μου <1473> ἀλλὰ <235> τὸ <3588> σὸν <4674> γινέσθω. <1096>
Bahasa Arab
"يَا أَبِي، إِنْ كُنْتَ تُرِيدُ، أَبْعِدْ عَنِّي هَذِهِ الْكَأْسَ، لَكِنْ لِتَكُنْ إِرَادَتُكَ أَنْتَ لا إِرَادَتِي أَنَا."