Bahasa Indonesia
Lalu, Isa membawa mereka keluar kota sampai dekat Baitani. Di situ Ia mengangkat tangan-Nya dan memohonkan berkah bagi mereka.
Bahasa Yunani
εξηγαγεν δε αυτους εως προς βηθανιαν και επαρας τας χειρας αυτου ευλογησεν αυτους
Bahasa Yunani dengan nomor strong
Ἐξήγαγεν <1806> δὲ <1161> αὐτοὺς <846> ἕως <2193> πρὸς <4314> Βηθανίαν, <963> καὶ <2532> ἐπάρας <1869> τὰς <3588> χεῖρας <5495> αὐτοῦ <846> εὐλόγησεν <2127> αὐτούς. <846>
Bahasa Arab
وَخَرَجَ بِهِمْ بِالْقُرْبِ مِنْ بَيْتَ عَنْيَا، وَرَفَعَ يَدَيْهِ وَبَارَكَهُمْ.