K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [KITABSUCI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Lukas 7 : 24 >> 

Bahasa Indonesia
Setelah utusan-utusan Nabi Yahya itu pergi, mulailah Isa berbicara tentang Yahya kepada orang banyak itu. Sabda-Nya, “Untuk apakah kamu pergi ke padang belantara? Untuk melihat serumpun buluh yang bergoyang-goyang karena ditiup angin?


Bahasa Yunani
απελθοντων δε των αγγελων ιωαννου ηρξατο λεγειν προς τους οχλους περι ιωαννου τι εξεληλυθατε εις την ερημον θεασασθαι καλαμον υπο ανεμου σαλευομενον

Bahasa Yunani dengan nomor strong
Ἀπελθόντων <565> δὲ <1161> τῶν <3588> ἀγγέλων <32> Ἰωάννου <2491> ἤρξατο <756> λέγειν <3004> πρὸς <4314> τοὺς <3588> ὄχλους <3793> περὶ <4012> Ἰωάννου· <2491> τί <5101> ἐξεληλύθατε <1831> εἰς <1519> τὴν <3588> ἔρημον <2048> θεάσασθαι; <2300> κάλαμον <2563> ὑπὸ <5259> ἀνέμου <417> σαλευόμενον; <4531>

Bahasa Arab
فَلَمَّا انْصَرَفَ تَلامِيذُ يَحْـيَى، أَخَذَ عِيسَـى يُحَدِّثُ الْجُمْهُورَ عَنْ يَحْـيَى فَقَالَ: "لَمَّا خَرَجْتُمْ إِلَيْهِ فِي الصَّحْرَاءِ، مَاذَا رَأَيْتُمْ؟ هَلْ سَاقَ نَبَاتٍ تَهُزُّهَا الرِّيحُ؟ لا.


 <<  Lukas 7 : 24 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);