K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [KITABSUCI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Lukas 9 : 13 >> 

Bahasa Indonesia
Tetapi, Isa bersabda kepada mereka, “Kamu saja yang memberi mereka makan!” Jawab mereka, “Kamikah yang harus pergi membeli makanan untuk orang sebanyak ini? Kami hanya mempunyai lima roti dan dua ikan.”


Bahasa Yunani
ειπεν δε προς αυτους δοτε αυτοις φαγειν υμεις οι δε ειπαν ουκ εισιν ημιν πλειον η αρτοι πεντε και ιχθυες δυο ει μητι πορευθεντες ημεις αγορασωμεν εις παντα τον λαον τουτον βρωματα

Bahasa Yunani dengan nomor strong
εἶπεν <3004> δὲ <1161> πρὸς <4314> αὐτούς· <846> δότε <1325> αὐτοῖς <846> φαγεῖν <5315> ὑμεῖς. <5210> οἱ <3588> δὲ <1161> εἶπαν. <3004> οὐκ <3756> εἰσὶν <1510> ἡμῖν <2249> πλεῖον <4119> ἢ <2228> ἄρτοι <740> πέντε <4002> καὶ <2532> ἰχθύες <2486> δύο, <1417> εἰ <1487> μήτι <3385> πορευθέντες <4198> ἡμεῖς <2249> ἀγοράσωμεν <59> εἰς <1519> πάντα <3956> τὸν <3588> λαὸν <2992> τοῦτον <3778> βρώματα. <1033>

Bahasa Arab
فَقَالَ لَهُـمْ: "أَعْطُوهُـمْ أَنْـتُمْ لِيَأْكُلُوا." فَقَالُوا: "لَيْسَ عِنْدَنَا أَكْثَرُ مِـنْ خَمْسَـةِ أَرْغِفَةٍ وَسَـمَكَتَيْنِ إِلا إِنْ كُنَّا نَذْهَبُ وَنَشْـتَرِي طَـعَامًا لِكُلِّ هَذَا الشَّـعْبِ!"


 <<  Lukas 9 : 13 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);