Bahasa Indonesia
Sabda Isa kepadanya, “Berbahagialah engkau, hai Simon bin Yunus karena bukan manusia yang menyatakan itu kepadamu, melainkan Bapa-Ku yang di surga.
Bahasa Yunani
αποκριθεις δε ο ιησους ειπεν αυτω μακαριος ει σιμων βαριωνα οτι σαρξ και αιμα ουκ απεκαλυψεν σοι αλλ ο πατηρ μου ο εν τοις ουρανοις
Bahasa Yunani dengan nomor strong
ἀποκριθεὶς <611> δὲ <1161> ὁ <3588> Ἰησοῦς <2424> εἶπεν <3004> αὐτῷ· <846> μακάριος <3107> εἶ, <1510> Σίμων <4613> Βαριωνᾶ, <920> ὅτι <3754> σὰρξ <4561> καὶ <2532> αἷμα <129> οὐκ <3756> ἀπεκάλυψέν <601> σοι <4771> ἀλλ’ <235> ὁ <3588> πατήρ <3962> μου <1473> ὁ <3588> ἐν <1722> τοῖς <3588> οὐρανοῖς. <3772>
Bahasa Arab
فَقَالَ لَهُ عِيسَـى: "هَنِيئًا لَكَ يَا سَمْعَانُ بْنَ يُونَا. الَّذِي كَشَفَ لَكَ هَذَا لَيْسَ بَشَرًا، إِنَّمَا أَبِي الَّذِي فِي السَّمَاءِ.