Bahasa Indonesia
Kemudian, ibu dari kedua anak Zabdi datang kepada Isa bersama dengan anak-anaknya. Sambil sujud di hadapan Isa, ia memohon sesuatu kepada-Nya.
Bahasa Yunani
τοτε προσηλθεν αυτω η μητηρ των υιων ζεβεδαιου μετα των υιων αυτης προσκυνουσα και αιτουσα τι παρ αυτου
Bahasa Yunani dengan nomor strong
Τότε <5119> προσῆλθεν <4334> αὐτῷ <846> ἡ <3588> μήτηρ <3384> τῶν <3588> υἱῶν <5207> Ζεβεδαίου <2199> μετὰ <3326> τῶν <3588> υἱῶν <5207> αὐτῆς, <846> προσκυνοῦσα <4352> καὶ <2532> αἰτοῦσά <154> τι <5100> παρ’ <3844> αὐτοῦ. <846>
Bahasa Arab
ثُمَّ تَقَدَّمَتْ إِلَيْهِ أُمُّ ابْنَيْ زَبَدِي وَمَعَهَا ابْنَاهَا، وَسَجَدَتْ لَهُ وَطَلَبَتْ مِنْهُ شَيْئًا.