Bahasa Indonesia
Seperti Anak Manusia juga datang bukan untuk dilayani, melainkan untuk melayani dan memberikan nyawa-Nya menjadi tebusan bagi banyak orang.”
Bahasa Yunani
ωσπερ ο υιος του ανθρωπου ουκ ηλθεν διακονηθηναι αλλα διακονησαι και δουναι την ψυχην αυτου λυτρον αντι πολλων
Bahasa Yunani dengan nomor strong
ὥσπερ <5618> ὁ <3588> υἱὸς <5207> τοῦ <3588> ἀνθρώπου <444> οὐκ <3756> ἦλθεν <2064> διακονηθῆναι, <1247> ἀλλὰ <235> διακονῆσαι <1247> καὶ <2532> δοῦναι <1325> τὴν <3588> ψυχὴν <5590> αὐτοῦ <846> λύτρον <3083> ἀντὶ <473> πολλῶν. <4183>
Bahasa Arab
كَمَا أَنَّ الَّذِي صَارَ بَشَرًا جَاءَ لا لِيَكُونَ سَيِّدًا بَلْ خَادِمًا، وَلِيَبْذِلَ نَفْسَهُ فِدْيَةً عَنِ الْكَثِيرِينَ." يشفي أعميين