K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [KITABSUCI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Matius 5 : 22 >> 

Bahasa Indonesia
Tetapi, Aku berkata kepadamu, siapa marah kepada saudaranya harus dihakimi. Siapa memaki saudaranya dengan berkata, ‘Hai kafir,’ harus dihadapkan ke Mahkamah Agama. Siapa berkata, ‘Hai jahil,’ harus dimasukkan ke neraka jahanam.


Bahasa Yunani
εγω δε λεγω υμιν οτι πας ο οργιζομενος τω αδελφω αυτου ενοχος εσται τη κρισει ος δ αν ειπη τω αδελφω αυτου ρακα ενοχος εσται τω συνεδριω ος δ αν ειπη μωρε ενοχος εσται εις την γεενναν του πυρος

Bahasa Yunani dengan nomor strong
ἐγὼ <1473> δὲ <1161> λέγω <3004> ὑμῖν <5210> ὅτι <3754> πᾶς <3956> ὁ <3588> ὀργιζόμενος <3710> τῷ <3588> ἀδελφῷ <80> αὐτοῦ <846> ἔνοχος <1777> ἔσται <1510> τῇ <3588> κρίσει· <2920> ὃς <3739> δ’ <1161> ἂν <302> εἴπῃ <3004> τῷ <3588> ἀδελφῷ <80> αὐτοῦ, <846> ῥακά, <4469> ἔνοχος <1777> ἔσται <1510> τῷ <3588> συνεδρίῳ· <4892> ὃς <3739> δ’ <1161> ἂν <302> εἴπῃ, <3004> μωρέ, <3474> ἔνοχος <1777> ἔσται <1510> εἰς <1519> τὴν <3588> γέενναν <1067> τοῦ <3588> πυρός. <4442>

Bahasa Arab
أَمَّا أَنَا فَأَقُولُ لَكُمْ: مَنْ غَضِبَ عَلَى أَخِيهِ يُوَاجِهُ القَضَاءَ. ومن قَالَ لأَخِيهِ: يَا أَحْمَقُ، يُوَاجِهُ الْمَجْلِسَ الأعْلَى، وَمَنْ قَالَ لَهُ: يَا تَافِهٌ، يُوَاجِهُ نَارَ جَهَنَّمَ.


 <<  Matius 5 : 22 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);