K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [KITABSUCI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Matius 6 : 2 >> 

Bahasa Indonesia
Pada waktu engkau memberi sedekah, janganlah hal itu kauumumkan dengan tiupan nafiri, seperti dilakukan oleh orang-orang munafik di rumah-rumah ibadah serta di jalan-jalan dengan maksud supaya mereka dipuji orang. Sesungguhnya, Aku berkata kepadamu, mereka sudah mendapatkan pahalanya.


Bahasa Yunani
οταν ουν ποιης ελεημοσυνην μη σαλπισης εμπροσθεν σου ωσπερ οι υποκριται ποιουσιν εν ταις συναγωγαις και εν ταις ρυμαις οπως δοξασθωσιν υπο των ανθρωπων αμην λεγω υμιν απεχουσιν τον μισθον αυτων

Bahasa Yunani dengan nomor strong
ὅταν <3752> οὖν <3767> ποιῇς <4160> ἐλεημοσύνην, <1654> μὴ <3361> σαλπίσῃς <4537> ἔμπροσθέν <1715> σου, <4771> ὥσπερ <5618> οἱ <3588> ὑποκριταὶ <5273> ποιοῦσιν <4160> ἐν <1722> ταῖς <3588> συναγωγαῖς <4864> καὶ <2532> ἐν <1722> ταῖς <3588> ῥύμαις, <4505> ὅπως <3704> δοξασθῶσιν <1392> ὑπὸ <5259> τῶν <3588> ἀνθρώπων· <444> ἀμὴν <281> λέγω <3004> ὑμῖν, <5210> ἀπέχουσιν <568> τὸν <3588> μισθὸν <3408> αὐτῶν. <846>

Bahasa Arab
عِنْدَمَا تُعْطِي صَدَقَةً، فَلا تُعْلِنْهَا لِلْجَمِيعِ كَمَا يَفْعَلُ الْمُنَافِقُونَ فِي بَيْتِ الْعِبَادَةِ وَالشَّارِعِ لِكَيْ يَمْدَحَهُمُ النَّاسُ. أَقُولُ لَكُمُ الْحَقَّ إِنَّهُمْ نَالُوا أَجْرَهُمْ.


 <<  Matius 6 : 2 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);