K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [KITABSUCI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Matius 8 : 4 >> 

Bahasa Indonesia
Lalu, sabda Isa kepadanya, “Ingat, jangan kauceritakan hal ini kepada seorang pun, tetapi pergi dan tunjukkanlah dirimu kepada imam, lalu persembahkanlah persembahan yang diperintahkan oleh Musa, sebagai kesaksian bagi mereka.”


Bahasa Yunani
και λεγει αυτω ο ιησους ορα μηδενι ειπης αλλα υπαγε σεαυτον δειξον τω ιερει και προσενεγκον το δωρον ο προσεταξεν μωυσης εις μαρτυριον αυτοις

Bahasa Yunani dengan nomor strong
καὶ <2532> λέγει <3004> αὐτῷ <846> ὁ <3588> Ἰησοῦς, <2424> ὅρα <3708> μηδενὶ <3367> εἴπῃς, <3004> ἀλλὰ <235> ὕπαγε <5217> σεαυτὸν <4572> δεῖξον <1166> τῷ <3588> ἱερεῖ, <2409> καὶ <2532> προσένεγκον <4374> τὸ <3588> δῶρον <1435> ὃ <3739> προσέταξεν <4367> Μωϋσῆς, <3475> εἰς <1519> μαρτύριον <3142> αὐτοῖς. <846>

Bahasa Arab
فَقَالَ لَهُ عِيسَى: "إِيَّاكَ أَنْ تُخْبِرَ أَحَدًا. بَلِ اذْهَبْ إِلَى الْحَبْرِ وَأَرِهِ نَفْسَكَ، وَقَدِّمِ الْهَدِيَّةَ الَّتِي أَمَرَ بِهَا مُوسَى كَبُرْهَانٍ لَهُمْ أَنَّكَ شُفِيتَ." ويشفي خادم الضابط


 <<  Matius 8 : 4 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);