Bahasa Indonesia
Kemudian, sampailah Isa dan para pengikut-Nya di Yerikho. Ketika Ia keluar dari Kota Yerikho bersama para pengikut-Nya dan juga orang banyak yang mengikuti-Nya, seorang pengemis buta bernama Bartimeus bin Timeus sedang duduk di tepi jalan.
Bahasa Yunani
και ερχονται εις ιερειχω και εκπορευομενου αυτου απο ιερειχω και των μαθητων αυτου και οχλου ικανου ο υιος τιμαιου βαρτιμαιος τυφλος προσαιτης εκαθητο παρα την οδον
Bahasa Yunani dengan nomor strong
Καὶ <2532> ἔρχονται <2064> εἰς <1519> Ἰερειχώ. <2410> καὶ <2532> ἐκπορευομένου <1607> αὐτοῦ <846> ἀπὸ <575> Ἰερειχὼ <2410> καὶ <2532> τῶν <3588> μαθητῶν <3101> αὐτοῦ <846> καὶ <2532> ὄχλου <3793> ἱκανοῦ <2425> ὁ <3588> υἱὸς <5207> Τιμαίου <5090> Βαρτιμαῖος, <924> τυφλὸς <5185> προσαίτης, <4319> ἐκάθητο <2521> παρὰ <3844> τὴν <3588> ὁδόν. <3598>
Bahasa Arab
وَجَاءُوا إِلَى أَرِيحَا. وَبَيْنَمَا هُوَ خَارِجٌ مِنْ هُنَاكَ وَمَعَهُ تَلامِيذُهُ وَجُمْهُورٌ غَفِيرٌ مِنَ النَّاسِ، كَانَ الشَّحَّاذُ الأَعْمَى بَارْطِمَاوِي أَيِ ابْنُ طِمَاوِي جَالِسًا عَلَى جَانِبِ الطَّرِيقِ.