Bahasa Indonesia
dan katakanlah kepada pemilik rumah yang dimasukinya, ‘Sabda Guru: Di manakah ruangan yang disediakan bagi-Ku, tempat Aku dapat makan Paskah bersama-sama dengan para pengikut-Ku?’
Bahasa Yunani
και οπου εαν εισελθη ειπατε τω οικοδεσποτη οτι ο διδασκαλος λεγει που εστιν το καταλυμα μου οπου το πασχα μετα των μαθητων μου φαγω
Bahasa Yunani dengan nomor strong
καὶ <2532> ὅπου <3699> ἐὰν <1437> εἰσέλθῃ <1525> εἴπατε <3004> τῷ <3588> οἰκοδεσπότῃ <3617> ὅτι <3754> ὁ <3588> διδάσκαλος <1320> λέγει· <3004> ποῦ <4226> ἐστιν <1510> τὸ <3588> κατάλυμά <2646> μου, <1473> ὅπου <3699> τὸ <3588> πάσχα <3957> μετὰ <3326> τῶν <3588> μαθητῶν <3101> μου <1473> φάγω; <5315>
Bahasa Arab
وَحَيْثُ يَدْخُلُ، تَقُولانِ لِرَبِّ الدَّارِ: الْمُعَلِّمُ يَقُولُ: أَيْنَ غُرْفَتِي الَّتِي آكُلُ فِيهَا عَشَاءَ الْفِصْحِ مَعَ تَلامِيذِي؟