Bahasa Indonesia
Petrus mengikuti Isa dari jauh sampai ke pelataran tempat Imam Besar. Kemudian, ia duduk bersama-sama dengan para pengawal sambil berdiang di dekat api.
Bahasa Yunani
και ο πετρος απο μακροθεν ηκολουθησεν αυτω εως εσω εις την αυλην του αρχιερεως και ην συνκαθημενος μετα των υπηρετων και θερμαινομενος προς το φως
Bahasa Yunani dengan nomor strong
καὶ <2532> ὁ <3588> Πέτρος <4074> ἀπὸ <575> μακρόθεν <3113> ἠκολούθησεν <190> αὐτῷ <846> ἕως <2193> ἔσω <2080> εἰς <1519> τὴν <3588> αὐλὴν <833> τοῦ <3588> ἀρχιερέως, <749> καὶ <2532> ἦν <1510> συνκαθήμενος <4775> μετὰ <3326> τῶν <3588> ὑπηρετῶν <5257> καὶ <2532> θερμαινόμενος <2328> πρὸς <4314> τὸ <3588> φῶς. <5457>
Bahasa Arab
وَكَانَ بُطْرُسُ قَدْ تَبِعَهُ مِنْ بَعِيدٍ إِلَى دَاخِلِ سَاحَةِ دَارِ رَئِيِسِ الْأَحْبَارِ، وَجَلَسَ هُنَاكَ مَعَ الْخَدَمِ يَتَدَفَّأُ عِنْدَ النَّارِ.