K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [KITABSUCI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Yahya 15 : 15 >> 

Bahasa Indonesia
Aku tidak lagi menyebut kamu hamba karena seorang hamba tidak tahu apa yang dilakukan oleh tuannya. Aku menyebut kamu sahabat karena segala sesuatu yang Kudengar dari Bapa-Ku sudah Kuberitahukan kepadamu.


Bahasa Yunani
ουκετι λεγω υμας δουλους οτι ο δουλος ουκ οιδεν τι ποιει αυτου ο κυριος υμας δε ειρηκα φιλους οτι παντα α ηκουσα παρα του πατρος μου εγνωρισα υμιν

Bahasa Yunani dengan nomor strong
οὐκέτι <3765> λέγω <3004> ὑμᾶς <5210> δούλους, <1401> ὅτι <3754> ὁ <3588> δοῦλος <1401> οὐκ <3756> οἶδεν <1492> τί <5101> ποιεῖ <4160> αὐτοῦ <846> ὁ <3588> κύριος· <2962> ὑμᾶς <5210> δὲ <1161> εἴρηκα <2046> φίλους, <5384> ὅτι <3754> πάντα <3956> ἃ <3739> ἤκουσα <191> παρὰ <3844> τοῦ <3588> πατρός <3962> μου <1473> ἐγνώρισα <1107> ὑμῖν. <5210>

Bahasa Arab
أَنَا لا أَدْعُوكُمْ عَبِيدًا بَعْدَ الآنَ، لأَنَّ الْعَبْدَ لا يَعْرِفُ مَا يَعْمَلُ سَيِّدُهُ. إِنَّمَا دَعَوْتُكُمْ أَحِبَّائِي، لأَنِّي عَرَّفْتُكُمْ بِكُلِّ مَا سَمِعْتُهُ مِنْ أَبِي.


 <<  Yahya 15 : 15 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);