Bahasa Indonesia
Firman ALLAH kepadanya, “Berjalanlah, lintasi seluruh Kota Yerusalem itu dan bubuhkanlah tanda pada dahi orang-orang yang berkeluh kesah serta mengerang karena segala kekejian yang dilakukan di dalamnya.”
Bahasa Ibrani
וַיֹּאמֶר יְהוָה [אֵלֹו כ] (אֵלָיו ק) עֲבֹר בְּתֹוךְ הָעִיר בְּתֹוךְ יְרוּשָׁלִָם וְהִתְוִיתָ תָּו עַל־מִצְחֹות הָאֲנָשִׁים הַנֶּאֱנָחִים וְהַנֶּאֱנָקִים עַל כָּל־הַתֹּועֵבֹות הַנַּעֲשֹׂות בְּתֹוכָהּ׃
Strong Ibrani
<08432> <06213> <08441> <03605> <05921> <0602> <0584> <0582> <04696> <05921> <08420> <08427> <03389> <08432> <05892> <08432> <05674> <0413> <03069> <0559>
Bahasa Arab
وقال له الرب. اعبر في وسط المدينة في وسط اورشليم وسم سمة على جباه الرجال الذين يئنون ويتنهدون على كل الرجاسات المصنوعة في وسطها.