K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [KITABSUCI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Yeremia 2 : 20 >> 

Bahasa Indonesia
“Sejak dahulu kala engkau telah mematahkan kukmu dan memutuskan tali pengikatmu. Tetapi, engkau berkata, ‘Aku tidak mau menghamba.’ Ya, di atas setiap bukit yang tinggi dan di bawah setiap pohon yang rimbun engkau berbaring sebagai perempuan sundal.


Bahasa Ibrani
כִּי מֵעֹולָם שָׁבַרְתִּי עֻלֵּךְ נִתַּקְתִּי מֹוסְרֹתַיִךְ וַתֹּאמְרִי לֹא [אֶעֱבֹד כ] (אֶעֱבֹור ק) כִּי עַל־כָּל־גִּבְעָה גְּבֹהָה וְתַחַת כָּל־עֵץ רַעֲנָן אַתְּ צֹעָה זֹנָה׃

Strong Ibrani
<02181> <06808> <0859> <07488> <06086> <03605> <08478> <01364> <01389> <03605> <05921> <03588> <05647> <03808> <0559> <04147> <05423> <05923> <07665> <05769> <03588>

Bahasa Arab
لانه منذ القديم كسرت نيرك وقطعت قيودك وقلت لا اتعبد. لانك على كل اكمة عالية وتحت كل شجرة خضراء انت اضطجعت زانية.


 <<  Yeremia 2 : 20 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);