Bahasa Indonesia
“Sejak tahun ketiga belas pemerintahan Yosia bin Amon, raja Yuda, sampai hari ini—jadi, sudah dua puluh tiga tahun lamanya—firman ALLAH turun kepadaku dan aku terus-menerus menyampaikannya kepadamu, tetapi kamu tidak mau mendengarkan.
Bahasa Ibrani
מִן־שְׁלֹשׁ עֶשְׂרֵה שָׁנָה לְיֹאשִׁיָּהוּ בֶן־אָמֹון מֶלֶךְ יְהוּדָה וְעַד ׀ הַיֹּום הַזֶּה זֶה שָׁלֹשׁ וְעֶשְׂרִים שָׁנָה הָיָה דְבַר־יְהוָה אֵלָי וָאֲדַבֵּר אֲלֵיכֶם אַשְׁכֵּים וְדַבֵּר וְלֹא שְׁמַעְתֶּם׃
Strong Ibrani
<08085> <03808> <01696> <07925> <0413> <01696> <0413> <03068> <01697> <01961> <08141> <06242> <07969> <02088> <02088> <03117> <05704> <03063> <04428> <0526> <01121> <02977> <08141> <06240> <07969> <04480>
Bahasa Arab
من السنة الثالثة عشر ليوشيا بن آمون ملك يهوذا الى هذا اليوم هذه الثلاث والعشرين سنة صارت كلمة الرب اليّ فكلمتكم مبكرا ومكلما فلم تسمعوا.