Bahasa Indonesia
Ketujuh orang imam yang membawa ketujuh buah sangkakala tanduk domba berjalan di depan tabut perjanjian ALLAH itu. Sambil berjalan mereka meniup sangkakala. Orang-orang bersenjata berjalan di depan mereka dan barisan penutup mengikuti tabut perjanjian ALLAH. Sementara itu, sangkakala terus-menerus ditiup.
Bahasa Ibrani
וְשִׁבְעָה הַכֹּהֲנִים נֹשְׂאִים שִׁבְעָה שֹׁופְרֹות הַיֹּבְלִים לִפְנֵי אֲרֹון יְהוָה הֹלְכִים הָלֹוךְ וְתָקְעוּ בַּשֹּׁופָרֹות וְהֶחָלוּץ הֹלֵךְ לִפְנֵיהֶם וְהַמְאַסֵּף הֹלֵךְ אַחֲרֵי אֲרֹון יְהוָה [הֹולֵךְ כ] (הָלֹוךְ ק) וְתָקֹועַ בַּשֹּׁופָרֹות׃
Strong Ibrani
<07782> <08628> <01980> <03068> <0727> <0310> <01980> <0622> <06440> <01980> <02502> <07782> <08628> <01980> <01980> <03068> <0727> <06440> <03104> <07782> <07651> <05375> <03548> <07651>
Bahasa Arab
والسبعة الكهنة الحاملون ابواق الهتاف السبعة امام تابوت الرب سائرون سيرا وضاربون بالابواق والمتجرّدون سائرون امامهم والساقة سائرة وراء تابوت الرب. كانوا يسيرون ويضربون بالابواق.