Bahasa Yunani
περι δε της λογιας της εις τους αγιους ωσπερ διεταξα ταις εκκλησιαις της γαλατιας ουτως και υμεις ποιησατε
Bahasa Indonesia
Sekarang mengenai pengumpulan bantuan bagi orang-orang saleh. Hendaklah hal itu kamu lakukan seperti yang kutentukan atas semua jemaah di Galatia.
Bahasa Yunani dengan nomor strong
Περὶ <4012> δὲ <1161> τῆς <3588> λογίας <3048> τῆς <3588> εἰς <1519> τοὺς <3588> ἁγίους, <40> ὥσπερ <5618> διέταξα <1299> ταῖς <3588> ἐκκλησίαις <1577> τῆς <3588> Γαλατίας, <1053> οὕτως <3779> καὶ <2532> ὑμεῖς <5210> ποιήσατε. <4160>
Bahasa Arab
أَمَّا بِشَأْنِ جَمْعِ التَّبَرُّعَاتِ لِلْمُؤْمِنِينَ، فَاعْمَلُوا كَمَا أَوْصَيْتُ جَمَاعَاتِ الْمُؤْمِنِينَ فِي غَلاطِيَةَ.