K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [YUNANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Ibrani 6 : 1 >> 

Bahasa Yunani
διο αφεντες τον της αρχης του χριστου λογον επι την τελειοτητα φερωμεθα μη παλιν θεμελιον καταβαλλομενοι μετανοιας απο νεκρων εργων και πιστεως επι θεον


Bahasa Indonesia
Sebab itu, sebaiknya kita tinggalkan saja ajaran yang mendasar tentang Al-Masih itu dan melangkah maju menuju tingkat kedewasaan. Jangan lagi kita meletakkan dasar, seperti pertobatan atas perbuatan yang sia-sia, iman kepada Allah,

Bahasa Yunani dengan nomor strong
Διὸ <1352> ἀφέντες <863> τὸν <3588> τῆς <3588> ἀρχῆς <746> τοῦ <3588> Χριστοῦ <5547> λόγον <3056> ἐπὶ <1909> τὴν <3588> τελειότητα <5047> φερώμεθα, <5342> μὴ <3361> πάλιν <3825> θεμέλιον <2310> καταβαλλόμενοι <2598> μετανοίας <3341> ἀπὸ <575> νεκρῶν <3498> ἔργων, <2041> καὶ <2532> πίστεως <4102> ἐπὶ <1909> θεόν, <2316>

Bahasa Arab
إِذَنْ يَجِبُ أَنْ نَتَقَدَّمَ إِلَى النُّضْجِ، وَنَتْرُكَ وَرَاءَنَا الدُّرُوسَ الأَوَّلِيَّةَ عَنِ الْمَسِيحِ، فَلا نَعُودَ إِلَى الْكَلامِ عَنِ التَّوْبَةِ مِنَ الأَعْمَالِ الَّتِي تُؤَدِّي إِلَى الْمَوْتِ، وَالإِيمَانِ بِاللهِ،


 <<  Ibrani 6 : 1 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);