K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [YUNANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Matius 16 : 18 >> 

Bahasa Yunani
καγω δε σοι λεγω οτι συ ει πετρος και επι ταυτη τη πετρα οικοδομησω μου την εκκλησιαν και πυλαι αδου ου κατισχυσουσιν αυτης


Bahasa Indonesia
Aku pun berkata kepadamu, engkau adalah Petrus, dan di atas batu ini Aku akan membangun jemaah-Ku, dan pintu-pintu alam maut pun tidak akan menguasainya.

Bahasa Yunani dengan nomor strong
κἀγὼ <2504> δέ <1161> σοι <4771> λέγω <3004> ὅτι <3754> σὺ <4771> εἶ <1510> Πέτρος, <4074> καὶ <2532> ἐπὶ <1909> ταύτῃ <3778> τῇ <3588> πέτρᾳ <4073> οἰκοδομήσω <3618> μου <1473> τὴν <3588> ἐκκλησίαν, <1577> καὶ <2532> πύλαι <4439> ᾅδου <86> οὐ <3756> κατισχύσουσιν <2729> αὐτῆς. <846>

Bahasa Arab
وَإِنِّي أَقُولُ لَكَ أَيْضًا: أَنْتَ بُطْرُسُ وَعَلَى هَذِهِ الصَّخْرَةِ أُقِيمُ أُمَّتِي وَبَوَّابَاتُ الْمَوْتِ لَنْ تَقْوَى عَلَيْهَا.


 <<  Matius 16 : 18 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);