K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [YUNANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Matius 9 : 14 >> 

Bahasa Yunani
τοτε προσερχονται αυτω οι μαθηται ιωαννου λεγοντες διατι ημεις και οι φαρισαιοι νηστευομεν οι δε μαθηται σου ου νηστευουσιν


Bahasa Indonesia
Pada suatu ketika, para pengikut Yahya datang kepada Isa. Mereka bertanya, “Apa sebabnya kami dan juga orang-orang dari mazhab Farisi kerap berpuasa, sedangkan para pengikut-Mu tidak?”

Bahasa Yunani dengan nomor strong
Τότε <5119> προσέρχονται <4334> αὐτῷ <846> οἱ <3588> μαθηταὶ <3101> Ἰωάννου <2491> λέγοντες· <3004> διατί <1302> ἡμεῖς <2249> καὶ <2532> οἱ <3588> Φαρισαῖοι <5330> νηστεύομεν, <3522> οἱ <3588> δὲ <1161> μαθηταί <3101> σου <4771> οὐ <3756> νηστεύουσιν; <3522>

Bahasa Arab
فَجَاءَ إِلَيْهِ تَلَامِيذُ يَحْيَى وَقَالُوا: "لِمَاذَا نَصُومُ نَحْنُ وَالْفَرِّيسِيُّونَ، أَمَّا تَلَامِيذُكَ فَلا يَصُومُونَ؟"


 <<  Matius 9 : 14 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);