Bahasa Indonesia
Karena jika firman yang disabdakan Allah dengan perantaraan para malaikat-Nya saja begitu tegas sehingga setiap pelanggaran dan kedurhakaan dikenai balasan yang adil,
Bahasa Yunani
ει γαρ ο δι αγγελων λαληθεις λογος εγενετο βεβαιος και πασα παραβασις και παρακοη ελαβεν ενδικον μισθαποδοσιαν
Bahasa Yunani dengan nomor strong
εἰ <1487> γὰρ <1063> ὁ <3588> δι’ <1223> ἀγγέλων <32> λαληθεὶς <2980> λόγος <3056> ἐγένετο <1096> βέβαιος, <949> καὶ <2532> πᾶσα <3956> παράβασις <3847> καὶ <2532> παρακοὴ <3876> ἔλαβεν <2983> ἔνδικον <1738> μισθαποδοσίαν, <3405>
Bahasa Arab
فَنَحْنُ نَعْلَمُ أَنَّ الرِّسَالَةَ الَّتِي أَعْلَنَتْهَا الْمَلائِكَةُ، ثَبَتَ أَنَّهَا صَادِقَةٌ، لِدَرَجَةِ أَنَّ كُلَّ مَنْ خَالَفَهَا أَوْ عَصَاهَا وَقَعَ عَلَيْهِ الْعِقَابُ الْعَادِلُ.